This rather enigmatic explanation is likely all you will ever get as a non-Transcender. Cryptic though it may be, this insight had armed Yves with the caution needed to approach his audience, ensuring he would neither miss nor misinterpret the revelations bestowed upon him. With this in mind, Yves had originally sought out the transcription quill that was now lain to rest in his Chest of Useless Artefacts.
Dictation quills were commonplace for students at Emery Thurm. However, their efficacy varied greatly depending on their makeup and the enchanter’s skill. While many quills could transcribe one or two common languages of instruction, Yves doubted he would ever find another capable of transcribing all spoken words, regardless of language.
It had taken him months, along with a substantial amount of resources, currency, and injuries to acquire what he had believed to be the perfect transcriber quill for Faroah’s gutteral utterances. Up until his encounter with the 𝔒𝔯𝔞𝔠𝔩𝔢, Yves had deemed it a worthwile investment. He had fancied himself the one wizard who would outsmart the process, the one to capture all of Faroah’s cryptic revelations by transcribing the future onto parchment.
Back then, it had indeed worked — the quill, that is. Yves had tested it with bormen, ker, dwarves and even witches, and it had never failed to perform flawlessly. However, something in the experience with Faroah had disrupted not only Yves’ memory but also the quill itself. It had taken notes, yes, but ton o avail. Despite numerous attempts, Yves had not been able to decipher whatever gabble babble that piece of shit artefact had noted down while Faroah had gutted away, and it had never worked properly since. When provided with ink or an equivalent substitute, it still took notes, it still did something, but it was impossible to read anything into it. Amongst the illegible mess of dots and lines it delivered, Yves could not even distinguish individual letters.
Pages: